jeudi 29 avril 2010

Blueberry Coffee Cake, pour goûters gourmands


English recipe below

Un Coffee Cake ne contient pas nécessairement de café, mais est généralement servi AVEC le café. Cette pâtisserie anglo-saxonne est, d'après wikipedia, typiquement parfumée à la cannelle, aux noix et aux fruits. Un topping croustillant, ou sablé façon Crumble, est bienvenu, et la forme anguleuse de mise. Le Coffee Cake à la myrtille est un véritable classique. Le mois dernier, j'en avais découvert une version particulièrement alléchante sur le blog Have Cake Will Travel de Céline. Cela tombait à pic car il me restait encore presqu'un kilo de myrtilles du jardin dans mon congélateur.
Mon premier essai s'est révélé un peu trop sec à mon goût. Peut-être était-ce dû à mes farines ou à la température du four... Pour garantir la réussite de mon second essai et satisfaire mes exigences personnelles, j'ai modifié un peu pas mal la recette initiale, tant au niveau du topping que de la pâte à gâteau. 
Dans la pâte, j'ai par exemple incorporé de l'okara de soja. La texture moelleuse du gâteau devient alors fondante. Si vous n'avez pas cet ingrédient "santé", récolté lors de la production du lait de soja, versez un peu plus de lait de soja dans la pâte, jusqu'à obtention d'une pâte à gâteau classique.



Recette
Pour 6 parts à la française (9 grandes ou 16 petites parts de Coffee Cake servi à l'anglo-saxonne)
Topping : 65 g de flocons d'avoine - 55 g d'amandes hachées - 2 cuillers à soupe de sirop de datte -1 cuiller à soupe de chicorée soluble (ou de yannoh, de café soluble) -1/2 cuiller à soupe d'huile d'olive - 2 cuillers à café de cannelle en poudre
Gâteau : 260 g de myrtilles - 200 g d'okara humide (soit okara obtenu pour 1 l de lait de soja avec Soyabella) - 135 g de farine d'épeautre complète - 105 g de farine de blé T65 - 85 g de sucre de canne - 8 cl d'huile d'olive (ou mélange à 50 % d'huiles d'olive et de tournesol) - 7,5 cl environ de lait de soja - 2 cuillers à soupe de graines de lin - 2 cuillers à soupe de vinaigre de cidre - 1/2 cuiller à soupe de bicarbonate alimentaire - 1 cuiller à café de vanille en poudre - 1/4 cuiller à café de sel fin - 1 zeste de citron
Préchauffer le four à 175°C. 
Préparer le topping. Pour cela, mélanger dans un saladier les amandes hachées, les flocons d'avoine, la chicorée soluble et la cannelle en poudre. Dans une tasse, fouetter le sirop de datte avec l'huile, verser sur les ingrédients secs. Mélanger à l'aide d'une cuiller, jusqu'à ce que tous les ingrédients secs soient enrobés de sirop, même si cela semble impossible au début. Réserver, le temps de s'occuper de la pâte.
Dans un moulin à café (ou au broyeur du Soyabella, ou encore au mini-hachoir), réduire les graines de lin en poudre fine. Dans un saladier, mélanger les farines, le sucre, le bicarbonate, le sel, les graines de lin, la vanille et le zeste de citron. Dans un petit saladier, mélanger l'okara, le vinaigre et l'huile ; verser sur les ingrédients secs, mélanger. Ajouter le lait de soja petit à petit jusqu'à obtention d'une pâte à gâteau classique. Incorporer finalement les myrtilles.
Chemiser un plat à gratin (23 x 27 cm ou 25 x 25 cm) avec une feuille de papier sulfuriser. Répartir la pâte à gâteau. Parsemer avec le topping. Enfourner et cuire 45 à 50 minutes, soit jusqu'à ce qu'un pic de cuisson en ressorte sec.
Laisser refroidir sur une grille avant de déguster.
Se gâteau se conserve jusqu'à deux jours. Il peut mettre être congelé dixit Céline, une qualité appréciable, non ?

________________________

Last month, I discovered a mouthwatering recipe of a Blueberry Coffee Cake on Céline's blog, Have Cake Will Travel. My first test was a bit too dry for me, maybe because of the flours I used, maybe because of a too high temperature in my oven. To garantee a successful second test (and to suit to my own tastes), I felt free to twist the recipe. For instance, I added soy okara in the cake batter, to get an extra-soft cake. However, if you don't have this by-product of soy milk making, just add more soy milk until you obtain a regular cake batter consistency.

Recipe
To make 9 large or 16 small portions (or only 6 if you serve this Coffee Cake as French people do!)
Topping: 65 g of rolled oats - 55 g of chopped almonds - 2 tbsp of date syrup - 1 tbsp of instant powder of coffee or coffee alternative - 1/2 tbsp of olive oil - 2 tsp of cinnamon powder
Cake: 260 g of blueberries - 200 g of wet okara (1 portion from 1 l of soy milk making) - 135 g of spelt flour - 105 g of wheat flour - 85 g  of cane sugar - 8 cl of olive oil (or 4 cl of olive oil + 4 cl of sunflower oil) - approxim. 7,5 cl of soy milk - 2 tbsp of flaxseeds - 2 tbsp of cider vinegar - 1/2 tbsp of soda bicarbonate - 1 tsp of vanilla powder - 1/4 tsp of salt - 1 lemon zest
Preheat the oven at 175°C.
Make the topping. In a large bowl, mix the chopped almonds, the rolled oats, the coffee and the cinnamon powders. In a mug, whip the date syrup with the oil. Pour into the dry ingredients. Mix well, even if it sounds impossible at first. Reserve.
Reduce in powder the flaxseeds. In a large bowl, combine the flours, sugar, flaxseeds powder, soda bicarbonate, salt, vanilla and lemon zest. In a medium bowl, mix the okara with the vinegar and the oil. Pour into the dry ingredients, gently mix. Add the soy milk, little by little, until you obtain the consistency of a regular cake batter. Finally add the blueberries.
Cover a tin (23 x 27 cm or 25 x 25 cm) with a sheet of parchment paper. Display the batter, sprinkle with the topping. Bake for 45 to 50 minutes, until a cake peak comes out dry from the cake. Cool on a rack.

Rendez-vous sur Hellocoton !

mardi 27 avril 2010

Variations autour du lait d'avoine "maison" / Home-made Oat Milk


English recipe below
Contrairement aux laits de soja et d'oléagineux dont les recettes sont spécifiées dans la brochure du Soyabella, et dont les résultats m'ont convaincue dès les premiers essais, le lait d'avoine "maison" m'a demandé un peu plus d'attention. Réalisé à chaud, à partir de graines, il était bon, mais trop crémeux pour convenir à toutes les occasions. Tandis que la fonction à froid, à partir de flocons, avec le tamis "lait de riz", ne produisait qu'un lait un peu trop aqueux à mon goût. Qui plus est, il était nécessaire de le filtrer à l'aide d'une étamine. Obtenir un lait aqueux avec des flocons n'était pas en soi si étonnant : la brochure du Soyabella conseille de faire tremper un verre doseur soit 13 cl de graines pour 1 l d'eau. Or 1 verre doseur de graines d'avoine pèse environ 90 g tandis qu'1 verre doseur de flocons ne pèse que 45 g. J'ai donc essayé de ne plus me baser sur le volume du verre doseur, mais de mesurer 90 g de flocons. Le lait possédait enfin un goût parfait, sans arrière-goût d'eau. Toutefois, il avait gardé sa consistance "poudrée", tout simplement parce que le tamis "lait de riz" ne lui convenait pas. En choisissant le tamis fin pour "lait de soja", la lait n'a plus besoin d'être filtré.

Lait d'avoine-tournesol-courge, spécialement préparé pour un Gratin dauphinois printanier

Recette
90 g de flocons d'avoine - 1 l d'eau - facultatif : 1 pincée de sel et 1 petite cuiller à café de sirop d'agave
Faire tremper les flocons dans de l'eau fraîche pendant 2 h à 6 h. Verser l'ensemble dans le tamis "lait de soja" du Soyabella, laisser égoutter. Verser 1 l d'eau fraîche dans la cuve du Soyabella. Positionner le tamis sur la tête du Soyabella puis la tête sur la cuve. Brancher et sélectionner la fonction MILL (appuyer sur le bouton 7 à 9 fois, selon le temps de trempage). Selon goût, ajouter sel et sirop d'agave au lait.
A conserver jusqu'à deux jours au réfrigérateur.

Ce lait fait figure de boisson "maison" idyllique. Il est très pratique car ses temps de trempage et de réalisation sont réduits. De plus, comme on choisit la fonction à froid, il peut être servi aussitôt. Son goût est proche du lait d'avoine du commerce, en plus délicat. Quant à son coût, il est particulièrement faible.
On peut aussi créer de multiples variantes. J'apprécie par exemple de remplacer les flocons d'avoine par des flocons d'orge. De même, je parfume très souvent mes laits de céréales à base de flocons avec des oléagineux. Il suffit de remplacer 20 à 50 % du poids de flocons par des oléagineux. Pour obtenir le lait, le procédé ne change pas. Le lait orge-tournesol et le lait avoine-cajou sont par exemple de véritables délices.
L'okara de ces laits s'insére dans des pâtes à pain, à tarte et à gâteaux. Ils enrichissent également des puddings express (tout simplement à base de porridge parfumé et refroidi) ou encore des rôtis de noix. L'okara étant humide, pensez à ajuster les volumes de liquide dans vos recettes.

_______________________

In the leaflet I received with my Soyabella, I could read how to make a soy or a nut milk. As soon as I tried them, I was already satisfied. I had more difficulties with the oat milk, as its recipe wasn't specified. After various experiments, I found the recipe I preferred: I used rolled oats and selected the cold process of the machine (as for nut milk).

Recipe
90 g of rolled oats - 1 l of water - optional: 1 pinch of salt and 1 tsp of agave nectar
Soak the rolled oats in water for 2 to 6 hours. Pour into the thin sieve of the Soyabella. Let drain. Pour 1 l of water in the bowl of the Soyabella. And fix the parts of the machine together. Plug and select MILL 7 to 9 times on. The milk will be made in 1 minute. 

You can choose other rolled grains like barley or combine the grains with nuts (20 to 50 %). For instance, I appreciate a lot the barley & Sunflower milk, or the Oat & Cashew milk. Don't through away the okara. You can add it in bread doughs, pastry crusts, nut roasts or cake batters. You can also include it in the mixture of a quick pudding (a simple cold and flavored porridge).

Rendez-vous sur Hellocoton !

lundi 26 avril 2010

Gratin dauphinois printanier / Spring Gratin Dauphinois

English version below

Le gratin dauphinois est un plat traditionnel qui résonne le plus souvent avec l’hiver. Et pourtant en allégeant sa recette, il est aisé de réaliser un gratin « toute saison », sans renoncer au bon goût et au fondant du Dauphinois. Bien au contraire ! Voici un gratin sans lait de vache ni crème, tout en couleur et haut en saveurs.


Les légumes sont mitonnés dans un lait végétal. Pour affiner les arômes, j'ai tout spécialement préparé un lait à 50 % d'avoine, 25 % de graines de courge et 25 % de graines de tournesol, grâce à mon Soyabella. A défaut, vous pourrez prendre un lait d'avoine ou de soja "maison" ou du commerce.

Cette recette sans gluten est publiée dans la revue Ecolopop.

Pour la lire,
cliquez ici.

________________________

The Gratin Dauphinois is a traditional French recipe that is usually made in Winter. Potatoes are cooked for a long time in a combination of milk and cream to get a very melting Gratin. Sometimes garlic is added. We can make this recipe "all seasons" though, if we lighten a bit the original recipe. Here is a Spring Gratin without dairy products nor cream, but colorful and yummy. I cooked potatoes with root vegetables, onion, caraway, dill and mustard seeds. All of them were simmered in a fresh plant milk (50 % oats, 25 % pumpkin seeds, 25 % sunflower seeds).

This gluten-free recipe is published in the internet magazine Ecolopop.

To read it (in French),
click here.
Rendez-vous sur Hellocoton !

samedi 24 avril 2010

Gravy au cognac et à l'estragon / Cognac and Tarragon Gravy

English recipe below

Par ses arômes à la fois puissants et singuliers, cette sauce évoque la Cuisine des Châteaux. Et pourtant, ce n'est pas avec du gibier qu'elle se révèle... Mais avec des épinards cuits !



Recette
15 cl de lait de soja - 4 cl de cognac - 1 cuiller à soupe de tamari - 1/2 cuiller à soupe d'huile d'olive - 1/2 cuiller à soupe d'arrow-root - 1,5 cuiller à café de moutarde forte - 1 cuiller à café d'estragon haché (séché) - 1 cuiller à café d'huile de colza - 1/2 jus de citron - 2 feuilles de laurier-sauce - 1 gousse d'ail écrasée - poivre noir
Combiner dans un shaker la moutarde, l'arrow-root, le lait de soja, le jus de citron, le tamari, l'estragon et la gousse d'ail écrasée, agiter. 
Dans une casserole, faire revenir 1 bonne minute les feuilles de laurier dans l'huile d'olive, sur feu vif. Déglacer avec le cognac, puis ajouter le contenu du shaker. Poivrer selon goût. Porter à ébullition puis cuire sur feu moyen pendant 2 à 3 minutes. La sauce doit avoir épaissi. 
Hors du feu, verser l'huile de colza, bien mélanger puis laisser tiédir ou refroidir, selon votre envie. Retirer les feuilles de laurier avant de servir.
Remarque : cette sauce sans gluten est meilleure préparée quelques heures à l'avance, voire même la veille.

__________________________

This tasty gravy has got a very strong and singular taste. Its flavors remind the Castles Cuisine, however I absolutely don't advise you to serve it with game... But with cooked spinach!

Recipe
15 cl soy milk - 4 cl Cognac - 1 tbsp tamari - 1/2 tbsp olive oil - 1/2 tbsp arrow-root - 1,5 tsp Dijon mustard - 1 tsp chopped tarragon - 1 tsp rapseed oil - 1/2 lemon juice - 2 bay leaves - 1 crushed garlic clove - black pepper
In a shaker, combine the mustard, the arrow-root, the soy milk, the lemon juice, the tamari, the tarragon and the crushed garlic clove. Shake.
In a pan, fry the bay leaves in the olive oil. Deglaze with the cognac, then add the ingredients of the shaker. Bring to boil then cook for 2-3 minutes. The gravy should have thickened. Sprinkle with pepper, depending of your taste.
Add the rapseed oil, remove the bay leaves and mix well. Let cool. 
Note : this gluten-free gravy can be made in advance. It tastes even better if you let it stand over-night.
 
Rendez-vous sur Hellocoton !

mardi 20 avril 2010

Muffins aux épinards et à la pistache / Pistachio and Spinach Muffins


 English version below
Pour réaliser un Lassi au lait de pistache et à la fleur de sel, pas de secret, j'ai pris un lait de pistache fraîchement concocté au Soyabella. Dans le tamis de la machine, il restait une purée fine de pistache, dite okara de pistache. Cet ingrédient est si goûteux et riche en nutriments qu'il aurait été dommage de le jeter dans le compost. Il peut par exemple s’intégrer dans une terrine végétale, des galettes de céréales, un pain, des brioches ou des pâtisseries. De même, associé à des épinards et à du basilic, l'okara de pistache révélera toute sa splendeur dans des muffins salés, à servir avec une salade, en hors d’oeuvre, ou plus simplement pour un en-cas salé.
Si vous n’êtes pas tenté par le lait de pistache, vous pouvez tout de même réaliser ces muffins. Dans ce cas, à l’aide d’un mini-hachoir ou d'un broyeur, réduisez en purée fine des pistaches crues et préalablement trempées au minimum 1 heure.


La recette des Muffins aux épinards et à la pistache est publiée dans la revue Ecolopop.

Pour la lire,
cliquez ici.

________________________

To make a Pistachio Lassi, I used a pistachio milk freshly processed thanks to my Soyabella. In the sieve of the machine, I could collect a pistachio puree, tasty and rich in nutrients. A so interesting ingredient that I had to create a recipe not to throw it away in the compost. This is how the Pistachio and Spinach Muffins appeared. And they are so yummy I could make another Pistachio milk just for them. 
The recipe is published in the internet magazine Ecolopop.

To read it (in French),
click here.

Rendez-vous sur Hellocoton !

samedi 17 avril 2010

Crumble de légumes aux cajous citronnées / Vegetable Crumble with Cashews and Lemon Zest


English recipe below

De même qu'une tarte, le Crumble ne convient pas qu'aux pommes ! Il s'accommode au sucré autant qu'au salé et admet d'infinies variations quant aux ingrédients de sa garniture ou de sa pâte. Un vrai jeu d'enfant...

Dans cette recette sans gluten, j'ai utilisé de la farine de sorgho et des flocons d'avoine. Selon le contenu de vos placards, vous pourrez bien entendu les remplacer par d'autres farines ou flocons de céréales, avec ou sans gluten. Pour les personnes sensibles aux flocons d'avoine, je conseillerais de prendre des flocons de millet. Le lait de cajou a été réalisé grâce à mon Soyabella, de la même manière qu'un lait d'amande. A défaut, on délayera 1,5 cuiller à soupe de purée de cajou dans 25 cl d'eau.



Recette
3 panais - 2 carottes - 3 côtes de céleri-branche - 180 g de haricots verts - 150 g de petits pois - 1 oignon blond - 1 cuiller à café d'huile de coco - 80 g + 1 cuiller à soupe de farine de sorgho - 25 cl de lait de cajou - 1 cuiller à café de curcuma en poudre - 1/2 cuiller à café de curry indien - sel, poivre noir - 1/2 zeste de citron - 45 g de flocons d'avoine - 40 g de margarine - 20 g de noix de cajou hachée
Préchauffer le four à 180°C.
Couper les légumes en morceaux et émincer l'oignon. Dans une sauteuse, faire blondir l'oignon dans l'huile de coco, ajouter les légumes et cuire à couvert, sur feu moyen pendant 15 minutes environ, soit jusqu'à ce que les légumes soient tendres.  Un filet d'eau sera éventuellement nécessaire afin de démarrer cette cuissson.
Pendant ce temps, combiner le lait de cajou, 1 cuiller à soupe de farine, le curcuma et le curry dans un shaker, bien secouer, réserver.
Entre-temps, préparer également la pâte à crumble. Pour cela, combiner dans un saladier 80 g de farine, le 1/2 zeste de citron, les noix de cajou hachées, la margarine et les flocons d'avoine. Saler, puis sabler la pâte avec les doigts.
Quand les légumes sont cuits, verser le contenu du shaker, mélanger. Saler, poivrer. Répartir dans un plat à gratin. Recouvrir de pâte à crumble. Enfourner et cuire pendant 20 minutes.

________________________

A Crumble is not good with apples only! Its recipe is as flexible as a pie one and suits for a savoury or a sweet dish. We can play a lot with the ingredients and explore infinite combinations.
In this gluten-free recipe, I used sorghum flour and rolled oats. If you prefer, choose other flours or rolled grains, with or without gluten. If you are sensitive to oats, prefer rolled millet. The cashew milk has been realized with a Soyabella, using the same process to make an Almond milk. You can produce it with 1,5 tbsp of cashew butter + 25 cl of water instead.

Recipe
3 parnisps - 2 carrots - 3 stick celery - 180 g green beans - 150 g green peas - 1 onion - 1 tsp coconut oil - 80 g + 1 tbsp of sorghum flour - 25 cl of cashew milk - 1 tsp turmeric powder - 1/2 tsp Indian curry - salt, black pepper - 1/2 lemon zest - 45 g of rolled oats - 40 g of margarine - 20 g of chopped cashew nuts
Preheat the oven at 180°C.
Cut the vegetables in pieces and chop the onion. In a saucepan, fry the onion in the coconut oil. Add the vegetables, cover and cook on medium heat for 15 minutes, or until the vegetables are tender. 
During this time, combine in a shaker 1 tbsp of flour, the cashew milk and the spices. Shake and reserve.
Make also the crumble mixture. In a large bowl, combine 80 g of flour, the chopped cashew nuts, the rolled oats, the lemon zest. Salt and crumble with your fingers. Reserve.
Once the vegetables are cooked, pour the ingredients of the shaker, mix well. Season then display into a baking tin. Cover with the crumble mixture. Bake for 20 minutes.
Rendez-vous sur Hellocoton !

mercredi 14 avril 2010

Lassi au lait de pistache et à la fleur de sel / Pistachio Lassi

English recipe below

Le lait de pistache est un délice que l’on ne trouve pas dans le commerce et devra donc être fait « maison ». Toutefois, une pareille merveille mérite bien quelques minutes de notre temps, non ? Le principe est simple et similaire à celui des autres laits d’oléagineux. 


Légèrement verdâtre et onctueux, le lait de pistache possède un goût particulièrement subtil. Dans un Lassi indien, il remplacera avec bonheur le lait entier : la boisson obtenue sera alors naturellement parfumée et plus diététique.

La recette du lait de pistache (avec ou sans Soyabella), ainsi que celle du Lassi salé sont publiées dans la revue Ecolopop.

Pour lire les recettes,
cliquez ici.

Voir également le lait de pistache de Kecily (plus concentré) .

______________________

Lightly green and smooth, the pistachio milk is a really tasty drink. In an Indian Lassi, it's a good and healthy alternative to dairy milk. The recipe of the pistachio milk (with or without Soyabella) are published in the internet magazine Ecolopop. As well as the recipe of a Pistachio Lassi. 

To read the recipes (in French),
click here.

Have a look to Kecily's milk (thicker) there.
Rendez-vous sur Hellocoton !

vendredi 9 avril 2010

La chasse à la carotte ou Cocotte de légumes thaïe / Carrot Hunting or Light Thai Stew


English version  below

Weekend Cat Blogging

Regard malin... Piloselle se fait discrètement une place au plus près de l'assiette.



Humm, ça m'a l'air bon...


Piloselle reste concentré.


La chasse à la carotte a démarré. Piloselle essaie de tirer la cuiller vers lui.


Méchants comme nous sommes, nous l'avons fait un peu marcher, le temps de prendre quelques photos. Que je vous rassure, Piloselle a reçu sa part de carotte peu de temps après, dans sa gamelle.


J'avais préparé des légumes au lait de coco accompagnés d'un boulghour d'orge. Une recette de tous les jours, non destinée à ce blog. Mais devant pareille sollicitation, je ne peux que m'incliner. Pour des Légumes au lait de coco plus conventionnels et donc moins légers, ils suffit d'augmenter le volume de lait de coco jusqu'à 50 cl et inversement, de diminuer la quantité de bouillon de légumes jusqu'à 450 ml.


Recette
Pour 4 à 5 personnes
8 carottes - 3 côtes de céleri-branche - 1 panais - 1 oignon - 2 gousses d'ail - 200 g de champignons émincés - 150 g de brocoli (fleurons) - 150 g de petits pois écossés - 15 cl de lait de coco - 80 cl de bouillons de légumes - 3 cuillers à soupe de beurre de cacahuète - 1 cuiller à café d'huile de coco -  cuiller à café de gingembre en poudre - 1 cuiller à café de coriandre en poudre - 1 piment oiseau - 1/2 cuiller à café de sucre de canne (ou de sirop d'agave) - 1/3 cuiler à café de pâte de curry vert - 2 cuillers à soupe de tamari - 1/2 jus de citron - 3 cuillers à soupe de basilic (éventuellement thaï) - sel
Gratter la carotte et le panais, couper en morceaux. Retirer les plus grosses nervures du céleri-branche, couper la chair en morceaux. Hacher l'oignon et l'ail.
Dans une cocotte, faire fondre l'huile de coco, jeter l'ail et l'oignon, faire blondir. Ajouter les carottes, le céleri-branche, le panais, le lait de coco, le bouillon de légumes, le beurre de cacahuète, le gingembre, le coriandre, le piment, la pâte de curry vert et le sucre. Porter à ébullition, puis laisser mijoter une vingtaine de minutes. A mi-cuisson, ajouter les champignons, le brocoli et les petits pois.
Hors du feu, ajouter, le tamari, le jus de citron et le basilic finement ciselé. Mélanger, assaisonner selon goût et servir chaud.

Par ce billet, Pilo et moi participons au Weekend Cat Blogging, co-accueilli ce week-end par Mary et  LB. Visitez leurs blogs The Sour Dough et Othello & Salome dès aujourd'hui pour y retrouver la Catblogosphere de ce WCB # 253.

Nos précédentes participations ici et .

_________________________


A crafty glance... Piloselle discreetly finds a sit next to the table. It looks tasty here! The carrot hunt has started... With his paw, Piloselle tries to catch the spoon. Of course he got his piece of carrot in his own plate, once we had played enough with the camera. I had made a light Thai Stew that wasn't deserved for this blog at first; considering this success, I couldn't not publish it...


Recipe
To make 4-5 portions
8 carrots, sliced - 3 celery stalks, in pieces - 1 parnisp, sliced - 1 onion, chopped - 2 garlic cloves , chopped - 200 g of mushrooms, sliced - 150 g of broccoli, in flowers - 150 g of green peas - 15 cl of coconut milk - 80 cl of vegetable stock - 3 tbsp of peanut butter - 1 tsp of ginger powder - 1 tsp of coriander powder - 1 dried pepper - 1/2 tsp of cane sugar - 1/3 tsp of green curry - 2 tbps of tamari - 1/2 lemon juice - 3 tbsp of chopped (thai) basil - salt.
In a pot, fry the onion and garlic in coconut oil. Add the carrot, celery, parnisp, coconut milk, stock, peanut butter, ginger, coriander, pepper, cane sugar and green curry. Bring to the boil then cover the pot and gently cook for 20 minutes. At mid-cooking, add the mushrooms, broccoli and peas. 
Once it's cooked, add the tamari, lemon juice and basil. Salt if necessary and serve hot.
Note: for a normal and so less light stew, rise the amount of coconut milk until 50 cl and low down the stock amount to 45 cl.

With this post, Piloselle and I join the Weekend Cat Blogging # 253. This weekend, the event is hosted by Mary and LB. Visit their blogs The Sour Dough and Othello & Salome, to discover other cats from all over the world. 

Our previous WCB entries here and there.


Rendez-vous sur Hellocoton !

jeudi 8 avril 2010

Granola Mangue-Papaye / Mango & Papaya Granola


English recipe below

Le livre de Rachel Khoo m'a remise dans la confection de barres de céréales et de granola. Sobrement illustré, ce livre a l'intérêt de décrire chaque ingrédient et de donner en introduction des recettes basiques type "lait de coco" ou "fruits séchés". Par ailleurs, si on rentre dans les recettes de muesli et autres produits céréaliers, ce livre est explicite et donne plein d'idées pour inventer de nouvelles variantes. J'ai tout de même été déçue par les barres de muesli dite "classiques" qui se transformaient en granola au premier coup de dents, quand j'avais réussi à les agglomérer (le cas d'1/4 de mes barres, le reste se présentant d'office comme un granola).
Je n'ai même pas essayé les recettes de granola tant leur quantité d'édulcorant m'a fait peur : 200 à 300 g pour 300 à 360 g de flocons, soit presque deux fois plus que dans les barres de céréales dites "classiques". Sans compter que le granola contient déjà des sucres naturels, grâce à ses fruits séchés (sauf pour le Granola sans gluten aux 3 chocolats). Un tel granola doit certainement être très croustillant, voire croquant. Et je comprends qu'il plaise à d'autres personnes. Personnellement, l'idée de prendre un petit déjeuner saturé en sucres ne me tente pas et je me suis rabattue sur ma propre recette, publiée dans mon premier livre, en changeant les ingrédients mais en conservant les proportions flocons-oléagineux-fruits séchés-édulcorants-huile. J'ai néanmoins emprunté une belle idée à Rachel Khoo (une idée à l'origine de Nigella Lawson) : celle d'ajouter au granola de la compote de fruits. Cela parfume puissamment les céréales !


Dans mon Granola doux-tonique, j'avais mis du sirop d'érable. Cette fois, j'ai voulu testé le sirop de dattes, découvert sur les blogs d'Andrea et de Hannah. Elaboré avec 200 g de dattes pour 100 g de sirop, ce sirop est un édulcorant dense et à la saveur corsée, une couleur et une saveur proches de la mélasse d'ailleurs.  Ce produit est naturel ; toutefois, connaissant l'IG des dattes, je conseillerais aux personnes qui ont un pancréas sensible de le remplacer par du sirop d'agave par exemple.


Recette
pour 1,25 l de granola
200 g de flocons d'avoine - 130 g de flocons d'orge - 65 g de flocons de seigle - 80 g de noix de coco râpée - 35 g de graines de sésame - 20 g d'amandes hachées- 1 cuiller à café de poudre de vanille - 1/2 cuiller à café de sel - facultatif : 1 large pincée de piment de Jamaïque - 2 bananes - 4,5 cl de sirop de dattes - 1 cuiller à soupe d'huile de coco - 50 g de mangue séchée - 35 g de papaye séchée - 50 g de raisins secs - 1 poignée de pétales de noix de coco
Préchauffer le four à 180°C.
Détailler les bananes en rondelles, et les laisser compoter sur feu doux, dans une petite cocotte. Si nécessaire, verser 1 filet d'eau pour démarrer la cuisson. Hors du feu, bien écraser les bananes pour rendre la compote la plus fluide possible.
Pendant que la compote cuit, mélanger dans un grand saladier les flocons de céréales, la noix de coco râpée, les graines de sésame, les amandes, la poudre de vanille, le sel et éventuellement le piment.
Dès que la compote est cuite et écrasée, ajouter l'huile de coco et le sirop de dattes, faire fondre. Bien mélanger. Verser sur les ingrédients secs, mélanger activement à la cuiller, de façon à colorer l'ensemble.
Chemiser deux plaques de cuisson. Etaler la préparation sur ces deux plaques et enfourner. Cuire entre 35 et 45 minutes (les plaques, selon leur emplacement risquent de ne pas cuire à la même vitesse). Retourner le granola à trois reprises pendant sa cuisson.
Laisser refroidir sur la plaque. Entre-temps, hacher grossièrement la mangue et la papaye séchée (j'ai utilisé des ciseaux). Ajouter tous les fruits séchées, ainsi que les pétales de noix de coco au granola froid.
Ce granola se conserve jusqu'à deux semaines, dans un grand bocal ou une boîte hermétique.
Note 1 : on pourra songer à d'innombrables variantes gustatives, à partir de ces mêmes proportions : env. 400 g de flocons de céréales, 135 g d'oléagineux, 135 g de fruits séchés, 200 g de compote non sucrée, 1/2 cuiller à café de sel, 3 cuillers à soupe de sirop (de céréales, de sucre, d'érable...), 1 cuiller à soupe d'huile, et éventuellement vanille, cannelle, cardamome, zeste d'agrume, etc. Du chocolat haché pourra être intégré au même moment que les fruits secs (dans ce cas comprendre le poids de chocolat dans celui des oléagineux). De même, les flocons de céréales peuvent être coupés avec des céréales soufflées (à ajouter en même temps que les flocons ou avec les fruits secs). Les zestes d'agrumes s'incorporent 3 minutes avant la fin de cuisson.
Note 2 (du 20/12/10) : depuis l'été dernier, je me suis rendu compte qu'il était inutile de faire compoter les bananes au préalable. Je les réduis en purée à l'état cru, et les ajoute directement à du sirop de datte (ou à de la mélasse). Je remplace également la cuiller d'huile de coco par 1 cuiller à soupe de graines de lin en poudre + 2 cuillers à soupe d'eau. Aucun de ces changements ne se sent sur le résultat final. Et pour les intéressés, j'ai déjà essayé de supprimer le sirop de datte (ou la mélasse). Le granola se tient tout aussi bien, par contre il n'est plus sucré du tout : la banane ne suffit pas à édulcorer l'ensemble. Avis aux amateurs.




 _______________________

I recently bought a French book by Rachel Khoo. It gives nice tips and recipes to create your own granola, muesli and bars. The author explains each ingredient and even gives some basic recipes like the coconut milk one and the dried fruits one. However I was quite afraid of the amounts of sugars in the granola recipes : 200 to 300 g for 300 to 360 g of rolled grains. I understand some people can enjoy it, but that was definitely too much for me. So I preferred to do a variation of my own granola recipe, published in my first book. I applied one of Rachel Khoo's good idea though (a Nigella Lawson's idea at first): to add a fruit stew to the granola mixture before roasting it. It gives a very nice and powerful flavor.
Instead of the maple syrup I used in my initial recipe, I took date syrup, an ingredient I discovered on Andrea and Hannah's blog. It is a natural sweetener made with 200 g of dates for 100 g of syrup. I found it quite similar to molasses. 

Recipe
To make 1,25 l of granola
200 g of rolled oats - 130 g of rolled barley flakes - 65 g of rolled rye flakes - 80 g of grated coconut - 35 g of sesame seeds - 20 g of chopped almonds - 1 tsp of vanilla powder - 1/2 tsp of salt - optional: 1 large pinch of hot pepper - 2 bananas - 4,5 cl of date syrup - 1 tbsp of coconut oil - 50 g of dried mango - 35 of dried papaya - 50 g of raisins - 1 handful of coconut flakes
Preheat oven at 180°C.
In a small pot, gently stew the bananas to make a purée. If necessary, add a splash of water to start cooking. Smash if necessary.
While the bananas are stewing, combine in a large bowl the rolled grains, the grated coconut, the sesame seeds, the almonds, the vanilla, the salt, and (optional) the pepper. Mix.
Add to the hot stew, the coconut oil and the date syrup, melt and mix well. Pour into the dried ingredients. Mix with energy: all the ingredients have to be coated even if it sounds amazing at first glance.
Cover 2 baking trays with parchment paper. Display the granola on the 2 trays. Bake for 35 to 45 minutes (the granola may not cook at the same speed depending on which tray it is). Cool.
Coarsely chop the dried mango and papaya. Add with the raisins and coconut flakes to the granola, mix.
Store in a large jar until 2 weeks.

Rendez-vous sur Hellocoton !

mercredi 7 avril 2010

Dentifrice à la réglisse / Liquorice Toothpaste

English recipe below

Après le dentifrice à l'argile blanche et au sel de l'Himalaya, voici le dentifrice à la réglisse. La composition est similaire et les ingrédients toujours aussi basiques. Comme vous allez vous en rendre compte, ils sont tout droit sortis de la cuisine pour leur majorité. La poudre de réglisse peut être réalisée "maison", à l'aide d'un bon moulin à café ; pour ma part, j'ai préféré l'acheter toute faite ici
Utiliser un dentifrice en poudre peut paraître surprenant. Bien entendu, on pourrait créer un belle pâte, mais la conservation du dentifrice serait réduite. Alors pourquoi faire compliquer quand on peut faire simple ? Le mode d'emploi est la suivant : on mouille sa brosse à dent sous l'eau du robinet, puis on trempe la brosse dans le pot de poudre. De la poudre va alors se coller à la brosse et se transformer en pâte dans la bouche. On brosse ensuite ses dents comme d'habitude.
Ah ! J'allais oublier : pourquoi ajouter de la poudre de réglisse dans ce dentifrice ? Pour le goût surtout. De la même manière, on pourra utiliser de la poudre de badiane.




Ingrédients
Pour 1 petit pot
20 g de bicarbonate de soude - 10 g d'argile surfine verte - 10 g d'argile surfine blanche (dite koalin) - 5 g de sel de mer fin - 1 cuiller à café légèrement bombée de poudre de réglisse - 2 gouttes d'huiles essentielle de citron - 2 gouttes d'huile essentielle de pamplemousse - 2 gouttes d'huile essentielle de menthe odorante
Dans une pot, ajouter tous les ingrédients sauf les huiles essentielles. Fermer le pot et bien secouer pour mélanger intimement. Verser les huiles essentielles goutte par goutte, et secouer la poudre après chaque goutte ajoutée.

CosmEthique

____________________________

After the White Clay and Himalaya Salt Toothpaste, here is the Liquorice Toothpaste. The method is similar, I only changed some ingredients. I know, I call this toothpaste "toothpaste" while it's a powder, but I didn't feel very comfortable with the word "toothpowder"! I could have made a real paste, but the product wouldn't have lasted as long as the powder, and using a powder is so easy... Even if it sounds strange at first glance. How to use it? Put your toothbrush under the tap water then into the powder jar. The powder will stick to the brush, then it will melt in the mouth, as if it was a paste. Brush your teeth as usual.

Recipe
For a small jar
20 g of soda bicarbonate - 10 g of green clay in powder - 10 g of white clay in powder (koalin) - 5 g of sea salt (in powder) - 1 tsp of liquorice powder - 2 drops of essential oil of lemon - 2 drops of essential oil of grapefruit - 2 drops of essential oil of mint
Add all the ingredients unless the essential oils in the jar. Close and shake. Pour the essential oils drop by drop, shaking the jar after each drop.
Rendez-vous sur Hellocoton !

mardi 6 avril 2010

Rôti de noix de Pécan / Pecan Nut Roast


English version below

Aujourd'hui, deux recettes en une puisque, selon la durée de cuisson, on obtiendra une terrine végétale ou un rôti de noix. Parfaits alliés des pique-niques et bentos, ces pains de noix seront très appréciés à l’occasion de fêtes et repas de familles, où ils remplaceront avec délice le plat de viande traditionnel.


 Cette recette est publiée dans le revue Ecolopop.

Pour la lire,
cliquez ici.

____________________

Today, two recipes in one, as we can make a nut spread or a nut roast, depending of the baking time. Both of them are very practical for lunch-boxes and other bentos. They can also be served cold or warm, for family and/or celebration dinners, where they replace the meat dish.
This recipe is published in the internet magazine Ecolopop.

To read it (in French),
click here.
Rendez-vous sur Hellocoton !

lundi 5 avril 2010

Millefeuille de Pâques hongrois / Hungarian Easter Cake


 English recipe below

Renata m'avait parlé d'un gâteau de fêtes qui utilise comme agent levant des sels d'ammonium. Pour Pâques, elle a réalisé une version au sucre de canne... Et en a traduit la recette en français rien que pour moi. Quel honneur ! Cette recette tombait à pic, car justement je désirais réaliser pour Pâques un mets d'une autre tradition que la nôtre. 
Le goût de ce gâteau est typique des pâtisseries hongroises. J'ai été étonnée par la crème de garniture qui est à base de semoule, du rarement vu dans les gâteaux français. Elle offre une saveur puissante de blé. Le biscuit est plutôt doux, il est relevé par de la confiture et un glaçage au chocolat noir. Impressionnant avec ses proportions et ses multicouches, ce millefeuille est pourtant rapide et facile à réaliser. J'imagine que l'on peut créer ensuite des tonnes de variantes. Ce gâteau est en tout cas très pratique pour les grands dîners et peut être préparé à l'avance.


 Je vous re-note la recette avec mes annotations. Comme ces temps-ci, je cuisine pas mal de gâteaux et biscuits pour de prochaines publications, j'ai préféré diviser toutes les quantités par 2, même si cela n'apparait pas dans la recette ci-dessous. Je me suis un peu trompée en mélangeant la pâte, (j'ai ajouté beaucoup trop d'eau) ce qui a rendu inégale l'apparence du biscuit. Toutefois, cela n'a pas eu de répercutions sur sa consistance : mon biscuit était sec au départ, puis moelleux 1 h après que le millefeuille était assemblé. La crème et la confiture pénètrent et hydratent le biscuit, tout en le parfumant. La technique est originale, non ? Je vous conseillerais même de préparer votre gâteau la veille, afin que les saveurs s'harmonisent à volonté.

Recette
Pour 12 personnes
600 g de farine d'épeautre - 200 g de farine de blé (j'ai mis T65) - 100 g de farine de soja (j'ai mis de pois chiche) - 1 pincée de sel - 200 g + 80 g de margarine (j'ai remplacé par un poids égal d'un mélange à 50% lait de soja - 50% huile d'olive) - 150 g + 2 cuillers à soupe de sucre de canne complet - 1/2 jus de citron - 1 zeste de citron - 15 g de sels d'ammonium délayés dans 10 cl d'eau - eau - 50 cl de lait végétal -  4 cuillers à soupe de semoule de blé fine - confiture d'abricot (j'ai mis de la marmelade de carottes au safran) - chocolat noir
Préchauffer le four à 180°C. Dans un saladier, mélanger les farines, le sel, 150 g de sucre, le zeste du citron et les sels d'ammonium. Ajouter le jus de citron et 200 g de margarine, mélanger. Verser un peu d'eau jusqu'à obtention d'une pâte. C'est à ce moment que j'ai fait une erreur : j'ai versé trop d'eau, ma pâte est alors devenue molle et collante, impossible de l'étaler au rouleau ! Donc sachez qu'il faut beaucoup moins que 10 cl d'eau...
Etaler la pâte au rouleau, sur un plan de travail fariné. Diviser en 4 parties et cuire séparément chaque carré dans un moule (j'ai étalé toute ma pâte molle et collante sur une plaque chemisée à l'aide d'une maryse, du coup la surface était plus qu'inégale). Cuire jusqu'à ce que le biscuit soit à peine doré (20 minutes pour moi, comptez moins pour vous, puisque la pâte sera moins liquide).
Pendant que le biscuit cuit, il se dégage une odeur d'amoniaque : ouvrir une fenêtre !
Préparer la crème : dans une casserole, délayer la semoule et 2 cuillers à soupe de sucre dans le lait végétal. Porter à ébullition et laisser épaissir sur feu doux pendant quelques minutes. Laisser tiédir, ajouter 80 g de margarine, mélanger. 
Quand les 4 carrés de biscuits sont refroidis, étaler la moitié de la crème sur un premier carré, poser le second carré, tartiner de confiture, poser le 3ème carré, étaler le reste de crème, couvrir avec le dernier carré. Faire fondre du chocolat noir au bain-marie, napper le gâteau, laisser durcir. 


_____________________

A few weeks ago, Renata told me about a Hungarian celebration cake she makes with ammonium carbonate. Yesterday, she published for Easter a version with cane sugar... And joined to her recipe a French translation for me. What a honor! I was just searching for Easter a meal from another country, to give a change to my French traditions... According to Renata, this cake has got the specific taste of Hungarian pastries.
I was impressed by this large and multi-layers cake, and astonished by its cream process (using semolina). Here is the recipe of this tasty cake, with my notes. 

Recipe
to make 12 portions
600 g of spelt flour - 200 g of all-purpose flour - 100 g of soy flour (I used chick pea flour) - 1 pinch of salt - 200 g + 80 g of margarine (I used same weight of a mix 50% plant milk - 50 % olive oil) - 150 g + 2 tbsp brown sugar - 1/2 lemon juice - 1 lemon zest -15 g of ammonium carbonate in 10 cl of water - water - 50 cl of plant milk - 4 tbsp of semolina - apricot jam (I used a Saffron Carrot Jam) - dark chocolate
Preheat oven at 180°C. 
In a large bowl, mix the flours,150 g of sugar, the salt, the ammonium carbonate and the lemon zest. Add the lemon juice and 200 g of margarine. Mix. Pour more water into if needed (I did too much, so the batter was impossible to rolled - you need much less than 10 cl!). Roll and divide in 4 parts. Bake each part separately until just golden (not brown!). 
During this time, make the cream. In a saucepan, bring to the boil the semolina + 2 tbsp of sugar + plant milk. Then gently cook for a few minutes, until the cream gets thicker. Later, when the cream is warm, add 80 g of margarine, mix. 
When the 4 parts of biscuits are cooled, make the multi-layered cake: 1 part of biscuit, half of the cream, 2nd part of biscuit, jam, 3rd part of biscuit, half of the cream, 4th part of biscuit. Melt some dark chocolate and spread over the cake, to decorate.
Rendez-vous sur Hellocoton !